Home
Profil
...Warum wir
...Publikationen

...CE Events
Leistungen
FAQ
Links
Impressum



Sollten wir Ihnen bei bestimmten Übersetzungen nicht helfen können – nicht unsere Arbeitssprachen Deutsch, Englisch oder Französisch, oder nicht unser Fachgebiet – finden Sie qualifizierte Kollegen in den jeweiligen Übersetzerverbänden:
 

Kanada
CTTIC – mit Links zu den Verbänden der einzelnen Provinzen:

http://www.cttic.org/mission.asp

Sollte Bedarf für das in Quebec übliche Französisch (allgemein als kanadisches Französisch bezeichnet) bestehen, ist der Verband dieser Provinz eine hervorragende Quelle:

http://www.ottiaq.org/index_en.php

Juristische Übersetzer in Kanada:
CALT/ACJT http://www.acjt.ca

USA
American Translators Association (ATA) http://www.atanet.org/

England
ITI http://www.iti.org.uk/indexMain.html

Deutschland
ADÜ-Nord http://www.adue-nord.de/
mit Schwerpunkt auf Norddeutschland
BDÜ http://www.bdue.de/

Schweiz
ASTTI http://www.astti.ch/

Österreich
Universitas
http://www.universitas.org/

Frankreich
SFT http://www.sft.fr/

Belgien
CBTIP/BKVTF
http://www.translators.be/


Ein paar Links zu St. Andrews, die nähere Umgebung und die Traumprovinz New Brunswick:

Die Stadt St. Andrews
http://www.standrewsbythesea.ca
http://www.standrewsnb.ca/standrews.htm
http://www.townofstandrews.ca/

Unser ganzer Stolz, das  Fairmont Algonquin Hotel http://www.fairmont.com/algonquin/

Inseln in der Bay of Fundy in unmittelbarer Nähe
Campobello Island http://www.campobello.com/

Deer Island
http://www.deerisland.nb.ca/

Grand Manan “Rhythm of the Tides” http://www.timpeters.com/GM.html

New Brunswick
http://www.tourismnewbrunswick.ca/
 


©
2010 Noeninger Translations G.P.  |  Traductions Noeninger S.E.N.C.
Web Design: Cindy Kohler Web & Print Design