|
Dans les cas exceptionnels où nous ne serions pas en
mesure de vous fournir certaines traductions, soit parce qu’il s’agit
d’une autre langue que celles que nous pratiquons (allemand, anglais
ou français), soit parce qu’elles n’entrent pas dans nos spécialités,
vous trouverez des collègues qualifiés dans les associations de
traducteurs suivantes :
Canada
CTTIC –
avec des liens vers les associations des différentes
provinces :
http://www.cttic.org/mission.asp
Pour vos besoins en langue française du Québec
(généralement appelée français canadien), l'association de cette
province sera une excellente source de recherche :
http://www.ottiaq.org/index_fr.php
Traducteurs juridiques au Canada :
CALT/ACJT
http://www.acjt.ca
États-Unis
American
Translators Association (ATA)
http://www.atanet.org/
Angleterre
ITI
http://www.iti.org.uk/indexMain.html
Allemagne
ADÜ-Nord
http://www.adue-nord.de/
une association particulièrement axée sur le Nord de
l’Allemagne
BDÜ
http://www.bdue.de/
Suisse
ASTTI
http://www.astti.ch/
Autriche
Universitas
http://www.universitas.org/
France
SFT
http://www.sft.fr/
Belgique
CBTIP/BKVTF
http://www.translators.be/
Quelques liens vers St. Andrews, ses environs et
la merveilleuse province du Nouveau-Brunswick :
La ville de
St. Andrews
http://www.standrewsbythesea.ca
http://www.standrewsnb.ca/standrews.htm
http://www.townofstandrews.ca/
L’hôtel The Fairmont Algonquin, qui fait toute notre
fierté
http://www.fairmont.com/algonquin/
Les îles de la baie de Fundy,
directement à proximité
L’île
Campobello
http://www.campobello.com/
L’île
Deer
http://www.deerisland.nb.ca/
L’île Grand Manan, « au rythme des marées »
http://www.timpeters.com/GM.html
Le Nouveau-Brunswick
http://www.tourismnewbrunswick.ca
|