|
Date |
Organization |
Seminar/Topic |
Place |
|
- 2010 - |
|
Aug 15-18 |
Canadian Bar Association (CBA)
|
2010 Canadian Legal Conference and Expo |
Niagara Falls, Ontario, Canada |
|
July 09 |
Canadian Bar Association (CBA)
New Brunswick Branch |
Session "Understanding the Class Action Phenomenon" by Simon
Potter and Shaun Finn,
McCarthy Tétrault LLP,
Montreal |
St. Andrews,
New Brunswick, Canada |
|
June 11 |
Canadian Bar Association (CBA)New
Brunswick Branch |
Workshop "Strategic Legal Writing" by Eugene Meehan, Q.C. |
Moncton, New Brunswick, Canada |
|
- 2009 - |
|
Nov 06 |
Professional Writers Association of Canada
Moncton Chapter
|
Professional Development Seminar for Editors and Writers:
“The Secrets of Syntax”
Editing/writing workshop
by Frances Peck, editor, writer, and instructor
(Simon Fraser University, BC) |
Moncton,
New Brunswick, Canada |
|
June 11 |
Canadian Bar Association (CBA)
New Brunswick Branch-Environmental Law
Section |
Contaminated Land
– Problems
– Solutions |
Fredericton,
New Brunswick, Canada |
|
May 12 |
Canadian Bar Association (CBA)National
Competition Law Section |
The Competition Law 2009 Spring Forum: Recent Developments in
Civil Matters under Canadian Competition Law |
Toronto, Ontario, Canada |
|
March 28 |
Deutsch-Amerikanische Juristenvereinigung / German-American
Lawyers’ Association (DAJV) |
DAJV
- Fachgruppentag/Practice Groups
Meeting:
- M& A
- Antitrust et al.
- Arbitration, Litigation,
Mediation |
Frankfurt/Main, Germany |
|
- 2008 - |
|
Nov 05-08 |
American Translators Association (ATA)
-Annual Conference |
Focus on presentations dealing with:
- legal translations
- revision techniques
- business |
Orlando, Florida, USA |
|
- 2007 - |
|
Oct 04-06
|
Deutsch-Amerikanische Juristenvereinigung / German-American
Lawyers’ Association (DAJV)
-Annual Conference |
American and German law
|
Washington, DC, USA |
|
Feb 25
|
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)
[German translators association]
-Cologne branch |
Quality management
in translation |
Cologne, Germany |
|
- 2006 - |
|
Nov 01-04
|
American Translators Association (ATA)
-Annual Conference |
Focus on presentations dealing with:
- legal translations
- translation and
revision techniques
- business |
New
Orleans, Louisiana, USA |
|
- 2005 - |
|
July 09-10
|
American Translators Association (ATA)
-Professional Development Section |
Translation Tools Seminar |
Chicago, Illinois, USA |
|
May 26
|
Ordre des traducteurs, terminologues et
interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)
-Continuing Education Workshop Program |
Translation of contracts |
Montreal, Quebec, Canada |
|
April 15
|
Ordre des traducteurs, terminologues et
interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)
-Continuing Education Workshop Program |
Legal translation: Civil Code (Quebec) |
Montreal, Quebec, Canada |
|
- 2004 - |
|
Oct 13-16
|
American Translators Association (ATA)
-Annual Conference |
Focus on presentations dealing with:
- legal translations
- terminology
- business |
Toronto, Ontario, Canada |
|
March 20
|
Ordre des traducteurs, terminologues et
interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)
-Continuing Education Workshop Program |
Word:
Also for translators |
Montreal, Quebec, Canada |
|
- 2003 - |
|
May 02-04
|
American Translators Association (ATA)
-Professional Development Section |
Legal Translation Conference |
Jersey City, New Jersey, USA |
|
- 2002 - |
|
Nov 06-09
|
American Translators Association (ATA)
-Annual Conference |
Focus on presentations dealing with:
- legal translations
- terminology
- revision techniques
- business |
Atlanta, Georgia, USA |
|
- 2001 - |
|
May 18-20
|
American translators
Association (ATA)-Professional
Development Section |
Financial Translation Conference |
New
York, New York, USA |
|
- 2000 - |
|
Sept 20-23
|
American Translators Association (ATA)
-Annual Conference |
Focus on presentations dealing with:
- legal translations
- financial translations
- revising and editing
- business |
Orlando, Florida, USA |